act助考 GRE助考
当前位置:安心出国 >> GRE助考 >> 000浏览文章
GRE助考

“做梦”不要再说make a dream,别人听不懂!

标签:做梦,不要,再说,别人,听不懂,不懂 发布时间:2020年11月06日 点击156
2020-11-04

  1、"做梦"要怎么说?

  "做梦"这一词按照中文的风俗很容易翻译成make a dream,但是这种说法是完全错误的。在英语里,“做梦”不说“做”,而是说“有梦”,也就是have a dream。

  精确表达:

  have a dream about… 做梦

  I had a dream about you yesterday.

  昨天我做梦梦到你了。

  have a dream of … 做梦

  I had a dream of traveling around the world.

  我梦见我周游世界。

  2、"做个好梦"是Have a nice dream吗?

  首先have a nice dream

  透露表现"做个好梦"没错

  但是这么说会很新鲜!

  原本是寒暄的一句话

  你还要规定人家

  只许做一个好梦!

  (多做几个不可以吗)

  地道表达:

  sweet dreams 好梦(更口语化~~)

  Good night! Sweet dreams!

  晚安! 好梦!

  假如肯定要用have:

  have nice dreams 好梦(不知道人家会做几个梦啊,所以复数很稳妥~)

  —Have nice dreams!

  —The same to you.

  —好梦!

  —你也是哦!

  3、"我做恶梦了是I have a bad dream吗?

  假如你说I have a bad dream

  给人的感觉是:

  你如今正在做恶梦

  还在和人家说话

  (你在梦游吗~~)

  做噩梦了是已经发生的事

  要用曩昔时had!

  精确表达:

  I had a bad dream. 我做噩梦了。

  I had a bad dream last night. 昨晚上我做噩梦了。

  PS: nightmare透露表现"噩梦",是那种超级恐怖的梦,而bad dream只是你不喜好的,让你不开心的梦。

版权所有 六便士出国 微信号:is-sixpence